Разница между адаптацией и усыновлением
Оглавление:
- Главное отличие - адаптировать против усыновления
- Адаптация - значение и использование
- Принять - значение и использование
- Разница между адаптацией и усыновлением
Главное отличие - адаптировать против усыновления
Несмотря на то, что слова "адаптация" и "усыновление" имеют схожее написание и произношение, они не означают одно и то же. Adapt берет что-то и меняет это в соответствии с вашими требованиями в то время как принять означает взять что-то и принять это как свое собственное. Это главное отличие между адаптировать и принять.
Адаптация - значение и использование
Адаптировать - это глагол, который может использоваться как переходно, так и непереходно. При использовании в качестве переходного глагола Адаптировать означает сделать что-то подходящее для новой цели или использовать. Адаптировать что-либо - значит модифицировать это в соответствии со своими требованиями. Adapt также относится к акт изменения чего-либо чтобы сделать его пригодным для съемок или трансляции. Следующие предложения объясняют использование этого глагола.
Классы должны быть адаптированы к современной педагогической практике.
Этот фильм адаптирован из индийской сказки.
Они приспособили место под свои нужды.
Адаптировать также можно как непереходный глагол. Здесь это означает приспособиться к новым условиям или ситуации.
Со сменой руководства сотрудникам пришлось быстро адаптироваться к изменениям.
Ему было трудно адаптироваться к новой культуре.
Дети вскоре адаптировались к новой культуре; это были старшие, у которых были проблемы с адаптацией.
Ребенок быстро адаптировался к новой культуре.
Принять - значение и использование
В общем, усыновлять означает брать и принимать что-то как свое. «Усыновление» происходит от латинского «acceptare», что означает «брать по выбору или выбирать самому». Adopt может использоваться как переходный и непереходный глагол, но чаще всего используется как переходный глагол. Следующие предложения показывают, как значение глагола меняется в зависимости от контекста.
Воспитание чужого ребенка как собственного:
Жак и Мари хотели усыновить ребенка из Вьетнама.
В некоторых странах однополым парам разрешено усыновлять детей.
Выбрать и переехать в другой город или место (как ПМЖ):
Он с легкостью принял эту новую страну и адаптировался к новой культуре.
Его родители переехали во Францию в конце сороковых годов и приняли ее как свою.
Выберите, взяться за концепцию, идею или курс действий или следовать им:
В конце концов, они решили перенять метод, предложенный Пьером.
После этого инцидента школа решила придерживаться строгой и строгой политики.
Принять позицию или позицию
Если вы настроитесь позитивно, они обязательно вас примут.
Он принял покровительственный тон.
Многие институты занимают эту позицию в отношении благосостояния сотрудников.
Разница между адаптацией и усыновлением
Имея в виду
Адаптировать заключается в том, чтобы что-то изменить в соответствии с вашими требованиями.
Усыновить это принять или принять что-то (как свое.)
Тип глагола
Адаптировать используется как переходные, так и непереходные глаголы.
Усыновить в основном используется с переходными глаголами.
Изменения
Есть небольшая разница в значении Адаптировать между переходным и непереходным глаголами.
Нет изменений в значении Усыновить.
Изображение предоставлено:
«Adoption 2» Хицудзи Кинно в английской Википедии (CC BY-SA 3.0) через Wikimedia Commons.